<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=1455318828112554&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

VIDEO
Products

Streaming
Deliver flawless live video to any audience, anywhere

OTT Apps
Launch and monetize your own branded TV & mobile apps

Spark Encoder
Tap into hardware encoding that's compact and powerful

Broadcaster App
Go live straight from your phone or tablet with studio-quality control


    Features

    BoxCast Flow
    Ensures smooth playback even on shaky networks

    Sharing
    Instantly clip, share, and amplify your broadcasts

    Producer
    Create professional streams right from your browser

    Third-Party Encoders
    Use the gear you love with our support of RTMP and SRT

      AUDIO

      RemoteMix
      Mix live audio remotely from anywhere in the world

      Compatible Mixers
      Connect your favorite digital mixer to RemoteMix

        WEBSITE

        Sites
        Build a streaming-ready website without any coding

        Templates
        Choose from predesigned layouts optimized for video

          INDUSTRIES

          House of Worship
          Reach and engage your congregation wherever they worship

          Sports
          Stream games with professional quality for fans everywhere

          Local Government
          Bring transparency and connection to your community broadcasts

          Business
          Power your corporate events, webinars, and live streams

               
                 

                  LEARN

                  Blog
                  Insights, trends, and tips for the audio/video community

                  Tech Tips
                  Quick how-tos and deep dives on the latest streaming technology

                  Guides
                  Essential tips and expert strategies to expand your reach

                  Newsletter
                  Stay up to date with product news, best practices, and more

                  Podcast
                  Hear stories and strategies from our customers and experts

                    DISCOVER

                    Customer Stories
                    Explore real-world success stories to inspire your organization

                    Events
                    Join us at an upcoming conference and meet with our team

                    Webinars
                    Placeholder text

                    About Us
                    Discover our company's mission, values, and team story

                         

                          Broadcasting, BoxCast Features + Updates

                          Multilingual Live Captions Being Configured Within the BoxCast Video Player

                          Multilingual Captions for Live Streaming are a Must Have

                          There are a lot of assumptions about what is and isn’t possible in live streaming. Some relate to the core technology behind video, audio, and latency, while others focus on embedded technologies like captioning and translation. In this post, we’ll set the record straight on multilingual captions. We’ll look at how captioning evolved, explore major advances in accuracy and translation, and explain why multilingual captioning is one of the most valuable upgrades you can make to your live streams today.

                          Table of Contents 

                          The Early History of Multilanguage Captions
                          Advancements in Streaming Caption Generation, Accuracy, and Translation
                          The Many Benefits of Multilingual Captions in Live Streaming
                          Final Thoughts

                          The Early History of Multilanguage Captions

                          Closed captioning for prerecorded broadcasts began in 1980. Live television captioning followed in 1982, debuting during that year’s Academy Awards. In 1989, the first caption-decoding microchip was developed, and by 1990, the Television Decoder Circuitry Act required all TVs larger than 13 inches to include built-in caption decoders.

                          It wasn’t until the late 1990s, though, that U.S. broadcasts started featuring live captioning for Spanish and other languages. In other words, multilanguage captioning is a fairly recent development in broadcast television.

                          Today, live video streaming has largely replaced traditional broadcast as the primary way audiences watch live content. While streaming began to emerge in the early 2000s, it didn’t fully take off until around 2011–2013. Captioning’s role in this shift is a fascinating story.

                          Advancements in Streaming Caption Generation, Accuracy, and Translation

                          In the early days of live streaming, captions were created the old-fashioned way through real-time stenography performed by highly trained professionals. This process was incredibly labor-intensive and expensive, meaning only large organizations could afford it.

                          In 2009, Google introduced automated English captions for prerecorded videos online. A decade later, in 2019, AWS unveiled support for multilanguage captions. Then, in 2021, YouTube rolled out automatic captions for all channels, while Zoom made automated captioning a standard feature. By 2022, Zoom also introduced translated captions as part of select plans.

                          All of this progress highlights how recently captioning, especially multilanguage captioning, has become productized for broadcasters to consider adding to their live events.

                          Accuracy has improved dramatically, too. In 2010, automated captions in streaming hovered around 60–70% accuracy. That climbed to 85% by 2015, 90% by 2020, and now typically reaches 95–98% in 2025. Meanwhile, professional stenographers still achieve over 99% accuracy, though at a much higher cost.

                          The pandemic accelerated innovation, pushing many platforms to add multilingual support and real - time translation. What was once a manual task and a luxury for broadcast networks is now an attainable auto-generated feature for live streamers.

                          The Many Benefits of Multilingual Captions in Live Streaming

                          Now that it’s clear that automated, live, and multilingual captions are fully possible for streamers today, the next question is whether they’re worth it. For broadcasters whose communities include multiple languages, the answer is obvious. But multilingual captioning delivers value far beyond language inclusion. Below, we’ll outline several powerful benefits that every live broadcast can gain by adding this functionality.

                          caption

                          Let’s start with the obvious ones:

                          • Reach new audiences by including non-English speakers, even if your in-person community isn’t heavily multilingual.
                          • Improve accessibility for deaf and hard-of-hearing viewers, regardless of their primary language.
                          • Meet compliance standards for government, education, and enterprise institutions, as they require broadcasted events to meet this standard.

                          Now for the benefits you might not expect:

                          • Automatically create searchable transcripts in any captioned language.
                          • Fine-tune captions by adding custom vocabulary or correcting recurring errors, allowing viewers to pick up on acronyms, names, and other key words that could be misunderstood via audio.
                          • Boost SEO performance as multilingual text helps your content appear in more language-specific searches.

                          When you consider that automated captions are much more affordable than hiring human captioners and that they can expand your audience while improving discoverability, it’s hard to find a reason not to use them.

                          Final Thoughts

                          So why doesn’t everyone use multilingual captions? Often, it comes down to cost or limited platform support. At BoxCast, we wanted to remove those barriers entirely.

                          Automated captioning for recorded broadcasts is available on all BoxCast plans. You can review and edit transcripts, adjust timestamps, filter profanity, and replace specific words. Most importantly, you can add multilingual translations, selecting up to five languages of your choice from a library of options other than English for your viewers to choose from.

                          Live automated captioning is included in select BoxCast plans (and available as an add-on for others), bringing the same multilingual value to real-time events. Overall, we’ve invested in building out a robust and customizable suite of captioning features to help you meaningfully connect with more potential viewers who would normally be held back by an audio only, English only live stream. 

                          If you’re not using multilingual captions today and want to learn more, dive a bit deeper into how easy it is to enable multilingual captions with BoxCast.